چرا صدای ایرانی ها «سلام بمبئی» دوبله شد؟
محمدرضا گلزار ♥ گلزاریا

مطالب پر بازدید

ویژه نامه .realgolzaria 1.2.3.4 هدیه تولد رضا جان

    دانلود مجله گلزاریا شماره 1و2

    نایت اسکین

    دانلود مجله گلزاریا شماره 1و2

    نایت اسکین

    دانلود مجله گلزاریا شماره 3

    نایت اسکین

    دانلود مجله گلزاریا شماره 3

    نایت اسکین

    ویژه نامه شماره 4 گلزاریا

    نایت اسکین

    شماره 4 مجله گلزاریای واقعی

تبلیغات

Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز

درباره سایت محمدرضا گلزار

Profile Pic

سایت محمدرضا گلزار - گلزاریا

محمدرضا گلزار سوپر استار ایران و ستاره ای محبوب است !

این سایت منعکس کننده فعالیتهای هنری,ورزشی, سینمایی , فیلم ها و سریال ها , کنسرت ها , موزیک های جدید و دانلود , ... محمدرضا گلزار است که با حضور طرفداران اداره می گردد.

اطلاعات کاربری

آرشیو

اسکریپتهای اختصاصی

گلزاریا در شبکه های اجتماعی

جستجو برای آخرین خبرها از محمدرضا گلزار

    جستجو
    کد جستجو در وبلاگ با گوگل

    در اين سایت
    در كل اينترنت

سایت گلزاریا برای محمد رضا گلزار

    جدیدترین اخبار فیلم و سریال محمد رضا گلزار را در سایت رسمی گلزاریا دنبال کنید !

    تمامی فعالیت های موسیقی و ترانه های ریززار بصورت مداوم در این سایت آبدیت می شود.

    همچنین کانال آپارات گلزاریا تنها کانال پر بازدید مربوط و مرتبط به گلزار است که دنبال کنندگان زیادی نیز دارد.

    برای دیدن عکس ها , کلیپ ها , بیوگرافی و تمامی فیلم ها و سریال ها و اخبار ایشان از منو سایت استفاده نمایید .

بازدید : 432 | تاریخ : جمعه 01 بهمن 1395 زمان : | نظرات ()

کارگردان فیلم سینمایی «سلام بمبئی» درباره دلیل انتخاب دوبلور برای دو شخصیتی که محمدرضا گلزار و بنیامین بهادری بازی کرده‌اند، توضیح داد.

عکس محمدرضا گلزار در کنار بهروز چاهل در پشت صحنه فیلم سلام بمبئی

قربان محمدپور کارگردان فیلم سینمایی «سلام بمبئی» اشاره به استفاده از صدای دوبلورها برای محمدرضا گلزار و بنیامین بهادری دو بازیگر ایرانی این فیلم گفت: قبل از انتخاب دوبلور برای شخصیت های اصلی فیلم «سلام بمبئی» از محمدرضا گلزار دعوت کردیم که از صدای خودش برای فیلم استفاده کنیم که البته این بازیگر به دلیل حضور در یک سریال جوابی به ما نداد.

وی تاکید کرد: استفاده از دوبلورها برای فیلم به این دلیل است که دوبله فیلم یک‌دست شود و با توجه به برنامه ریزی انجام شده تا هفته آینده نسخه دوبله شده در سینماهای کشور اکران می‌شود.

به گفته وی، این فیلم ۶ هفته است که روی پرده رفته و از هفته آینده نیز نسخه دوبله در ۶ سینما در تهران و برخی از شهرستان ها نمایش داده می شود.

این کارگردان سینما تاکید کرد: نسخه دوبله برای کسانی است که با زیرنویس فیلم مشکل دارند و امیدوارم بتوانند از این نسخه ها استفاده کنند و خبر دیگر اینکه در نسخه دی وی دی «سلام بمبئی» که در آینده منتشر می شود دو نسخه دوبله و زیرنویس ارائه خواهد شد.

محمدپور گفت: مهم‌ترین دلیل ما برای دوبله فیلم «سلام بمبئی» این بود که مخاطبان به ویژه در شهرستان‌های دور هم بتوانند با این اثر ارتباط برقرار کنند ولی درنهایت این مخاطب است که تصمیم می گیرد کدام یک از نسخه ها را تماشا کند.

وی در پاسخ به این پرسش که چرا دوبلورهایی چون خسرو خسروشاهی و چنگیز جلیلوند را برای نقش هایی که بنیامین بهادری و محمدرضا گلزار بازی کرده اند، انتخاب کرده اید؟ توضیح داد: این انتخاب ما بود.

در نسخه دوبله شده فیلم سینمایی «سلام بمبئی» چنگیز جلیلوند به جای محمدرضا گلزار و خسرو خسروشاهی به جای بنیامین بهادری، حسین عرفانی به جای گلشن گروور صحبت می کنند.

نظرات کاربران

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی